White Horse



Автор: Alela Diane
В альбоме: Alela Diane & Wild Divine
Продолжительность: 4:21
Раздел: Народная

На английском языке:

Get off your high horse, hey man
Get off your white horse, hey man
Your gallop can’t shit nothing on the darkness
The rush of river water knows much more

Everyone must take a road
Take the road, that’s all they’re on
Everyone must take a road
Take the road, that’s all they’re on

You let it in, with a gust you take it in
Take in charm from shadow with the dawn
The sun will tell you when you must walk on

Are you like clowns or as headstrong as stones?
Do you open with dust to the black night?
Be careful with visions when drawn to the sky
Be wary of such constellations

No, we cannot be sure of our gallop or gate
But there’s one thing I knew, you know for sure

Everyone must take a road
Take the road, that’s all they’re on
Everyone must take a road
Take the road, that’s all they’re on

What of release?
What of ravens and the white birds?
A mystery, the echo left by deaf

We are hopeful, we are scattered, we are dust
We are hopeful, we are scattered, we are dust
We are hopeful, we are scattered, we are dust

Перевод:

Слезая со своего коня, высокого, Эй, человек,
Скачать белом коне, Эй человек
Ваш галоп не можешь срать ничего на темный
Прилив Речной воды знает гораздо больше

Все должны взять дороги
Возьмите дороги, это все, что вы в
Каждый нужно принимать по одной дороге
Выйти на дорогу, это все, что они на

Это, Аль любишь, пусть
Шарм Аль тень рассвета
Солнце говорит вам, когда вы должны идти на

Они как клоуны или так как своевольный камень?
Открываете ли вы с пылью на черном вечером?
Будьте осторожны с видениями, когда вы ставите на небе
Смотреть это созвездия

Нет, мы не можем быть уверены, наш галоп или двери
Но есть одна вещь, Я знаю, я уверен, что вы знаете,

Все взять дорожную
Возьмите дороги, что все в
Все должен быть путь
Идти по пути, который они

Что выпуск?
Что вороны и белые птицы?
И тайна, Эхо, оставленное глухих

Мы надеемся, мы рассеяны, мы пыль
Мы надеемся, мы рассеяны, мы пыли
Мы надеемся, мы разбросаны, как мы превратимся в прах


опубликовать комментарий